COMO SE FORMA O NEGATIVO INFORMAL DOS VERBOS?
O negativo informal dos verbos japoneses costuma ser chamado de forma ない. Para obter essa forma retira-se o último U do verbo, e coloca-se um A, e em seguida o ない.
Por exemplo:
Há alguns casos especiais, como verbos que terminam em う. Neste caso, retira-se o う e coloca-se わ, seguindo do ない.
Assim, 買 う vira 買 わない.
Verbos que terminam em る podem variar. Alguns trocam o る por ら e acrescentam o ない, como é o caso do 守 る, que vira 守 らない.
Outros, perdem o る e acrescenta-se o ない, como por exemplo o 食 べる, que vira 食 べない. Por isso, é muito importante sempre se analisar caso a caso.
Outros casos especiais:
ある vira ない
する vira しない
ALGUMAS SENTENÇAS DE EXEMPLO
Não acredito nos políticos.
A água não sai.
Não vou largar o trabalho.
この試 合 は勝 てない
Não posso vencer essa partida.
Não posso vencer essa partida.
Não consigo entender o que significa isso que está dizendo.
Não melhoro deste resfriado.
もう誰 にも頼 らない
Não vou mais depender de ninguém.
Não vou mais depender de ninguém.
Nenhum comentário:
Postar um comentário