Verbos no Negativo Informal

COMO SE FORMA O NEGATIVO INFORMAL DOS VERBOS?

O negativo informal dos verbos japoneses costuma ser chamado de forma ない. Para obter essa forma retira-se o último U do verbo, e coloca-se um A, e em seguida o ない.
Por exemplo:
く vira かない
はなす vira はなさない
む vira まない



Há alguns casos especiais, como verbos que terminam em う. Neste caso, retira-se o う e coloca-se わ, seguindo do ない.
Assim, う vira わない.
Verbos que terminam em る podem variar. Alguns trocam o る por ら e acrescentam o ない, como é o caso do まもる, que vira まもらない.
Outros, perdem o る e acrescenta-se o ない, como por exemplo o べる, que vira べない. Por isso, é muito importante sempre se analisar caso a caso.
Outros casos especiais:
ある vira ない
する vira しない
る vira ない

ALGUMAS SENTENÇAS DE EXEMPLO

せいしんじない
Não acredito nos políticos.
みずない
A água não sai.
ごとめない
Não vou largar o trabalho.
このあいてない
Não posso vencer essa partida.
きみうことのからない
Não consigo entender o que significa isso que está dizendo.
なおらない
Não melhoro deste resfriado.
もうだれにもたよらない
Não vou mais depender de ninguém.

Nenhum comentário:

Postar um comentário